您的位置 首页 知识

铸以为金人十二是什么句式 铸以为金人十二句式解析,古代铸金人十二之谜 铸以为金人

铸以为金人十二是什么句式 铸以为金人十二句式解析,古代铸金人十二之谜 铸以为金人

过秦论第四段翻译及原文

《过秦论》第四段翻译及原文如下:翻译 接着就废除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作,为的是使百姓变得愚蠢;毁坏著名的城邑,杀掉英雄豪杰;收缴天下的兵器,集中在咸阳,熔化兵器,用来铸成十二个铜人,以便削弱百姓的反抗力量。

过秦论第四段翻译如下:翻译:在这时,六国的士人,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫等人为他们出谋划策,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅等人沟通他们的意见,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢等人统率他们的军队。

始皇既没,其遗威犹震于远方。陈涉,瓮牖绳枢之子,身份卑微,原为氓隶,更曾为迁徙之徒。才不出众,非才比仲尼、墨翟之贤,亦非富如陶朱、猗顿。然彼跻身行伍,崛起阡陌,率疲惫之卒,领导数百之众,反戈攻秦。以木为兵,以竹为旗,天下响应如云,赢粮者景从。山东豪俊于是并起,秦族终亡。

翻译是: 到始皇的时候,进步六世遗留下来的功业,以武力来统治各国,将东周、西周和各诸侯国统统消灭,登上宝座来控制天下,用严酷的刑罚来奴役天下的百姓,威风震慑四海。向南攻取百越的土地,把它划为桂林郡和象郡,百越的君主低着头,颈上捆着绳子,性命听凭秦的下级官吏处理。

《过秦论》的原文及翻译如下: 原文: 上篇秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。

铸以为金人十二,如果以为翻译成“把……制成”那铸,怎么办?

1、这样翻译不妥。这句话的句式有两个特点,一是状语后置,并且状语成份省略;二是定语后置。我们将语序改回来并补充省略成份便一目了然:以收缴的兵器铸为十二(个)金人。意思是:用收缴的武器铸造成十二个铜人。整个句子的结构是:用销毁的兵器(状语)||铸造(谓语中心词)||十二个(定语)||金人(宾语)。

2、以为是“以之为”的省略形式,把……作为或制成,原文:收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民。例如:南取百越之地,以为桂林、象郡。(以为:把它设为)(贾谊《过秦论》);铸以为金人十二。(贾谊《过秦论》)把它铸造为十二尊铜人。

3、翻译:于是废除了先王的治国之道,焚烧了诸子百家的著作,以图使老百姓愚昧无知;他还毁坏各地的名城,杀戮豪杰,收集天下的武器集中到咸阳,熔化刀剑和箭头,铸成十二个金属人像,来削弱天下人民的反抗力量。

铸以为金人十二句式

铸以为金人十二句式和翻译如下:定语后置句式,十二是金人的定语,数量词用作定语,大多放在中心语的后面,格式为中心语+数(量)词。出自贾谊 散文的代表作《过秦论》,全句意思为没收了天下的兵器,把刀剑从柄上取下,弓箭取下箭头,铸造成十二铜人。分上中下三篇。

定语后置句。“十二”是“金人”的定语。数量词用作定语,大多放在中心语的后面,格式为“中心语+数(量)词。铸以为金人十二,意思是冶炼它们铸造十二个铜人。这句话出自《过秦论》。

铸以为金人十二,这一个倒装句式,正常语序应该是“以为铸金人十二”。这种句式通常用于强调或突出句子中的某个部分。在这个句子中,强调的是“金人十二”,即铸造出的十二个金人。同时,“以为”一个固定结构,可以领会为“以为”,这里省略了“之”字,意思是“把……作为”或“用……做成”。