您的位置 首页 知识

dispense和distribution区别

dispense和distribution区别在英语进修或使用经过中,”dispense” 和 “distribution” 是两个常被混淆的词汇。虽然它们都与“分发”有关,但它们的含义、用法和语境存在明显差异。下面内容是对这两个词的详细对比分析。

一、拓展资料

dispense 主要表示“给予、发放”,通常用于具体物品或权利的提供,强调的是“分发”这一动作本身,常见于医疗、法律或行政领域。

distribution 则更偏向于“分配、分发”的经过或结局,常用于描述资源、产品、信息等在不同对象之间的分配情况,多用于商业、物流或社会学语境中。

二、对比表格

项目 dispense distribution
基本含义 给予、发放(如药物、权利) 分配、分发(如商品、信息、资源)
词性 动词 / 名词 名词
使用场景 医疗、法律、行政、个人服务 商业、物流、市场、社会活动
侧重点 强调动作本身(分发行为) 强调经过或结局(分发的方式或情形)
是否可数 动词不可数;名词可数 名词可数
常见搭配 dispense medicine, dispense justice distribution of goods, distribution of power
例子 The doctor dispensed the medication. The company is responsible for the distribution of products.

三、实际应用示例

– dispense

– The nurse dispensed the pills to the patients.

(护士给病人发了药。)

– He was dispensed from his duties due to illness.

(他因病被免去了责任。)

– distribution

– The distribution of food was organized by the charity group.

(食物的分发由慈善团体组织。)

– The distribution of wealth in society is a complex issue.

(财富在社会中的分配一个复杂的难题。)

四、拓展资料

虽然 “dispense” 和 “distribution” 都与“分发”相关,但它们在语义、用法和语境上有着本质的区别。领会这些差异有助于我们在写作或口语中更准确地表达自己的意思,避免误用。